Keine exakte Übersetzung gefunden für حالة إصابة بالمرض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حالة إصابة بالمرض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il contribue aussi à la lutte contre les MST. Il ressort des données relatives à ce programme qu'au 1er octobre 2004, il y avait 808 cas de personnes atteintes par la maladie.
    وتشير معطيات البرنامج إلى وجود 808 حالة إصابة بالمرض حتى الأول من كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Malgré la campagne de vaccination, le Soudan fait état d'un nombre accru de cas de polio depuis de début de l'épidémie.
    ورغم حملات التحصين، يبلّغ السودان عن زيادة عدد حالات الإصابة بالمرض منذ بداية انتشاره.
  • Création de conditions propres à assurer à tous des soins et des services médicaux en cas de maladie
    واو - إيجاد أوضاع تضمن للجميع رعاية صحية وخدمات صحية في حالة الإصابة بالمرض
  • La clé de voûte de ce programme, qui a été instituée en 1998, est l'introduction de la protection communautaire de l'environnement et la détection précoce des cas de paludisme en vue d'un traitement rapide afin de réduire la prolifération des vecteurs et l'incidence de la maladie.
    وهذا البرنامج الذي أُسس في عام 1998، يتمثل محوره في تطبيق المكافحة البيئية المجتمعية، والكشف المبكر عن حالات الإصابة بالمرض، وتدارك الأمر بالعلاج السريع، للحد من تكاثر ناقلات الأمراض وحالات الإصابة بالمرض.
  • Le système d'information sur le paludisme dispose de deux sources pour la détection et le signalement des cas : les collaborateurs volontaires, d'une part, et les services de santé et les hôpitaux, de l'autre.
    ويعتمد نظام المعلومات عن الملاريا على مصدرين لرصد حالات الإصابة بالمرض والإبلاغ عنها هما: العمال المتطوعون ودوائر الصحة والمستشفيات.
  • Tous les bureaux de pays de l'UNICEF ont continué de participer à la lutte contre le VIH/sida, quelle que soit, localement, l'incidence de la maladie.
    ولا تزال جميع المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف تشارك في مكافحة وباء الإيدز، بغض النظر عن المستوى الحالي للإصابة بالمرض.
  • Vu le grand nombre de cas non déclarés, il importe au plus haut point d'améliorer le système d'enregistrement de l'incidence du VIH/sida en vue d'élaborer des stratégies appropriées pour faire face à la situation dans toute son ampleur.
    وبالنظر إلى ارتفاع عدد الحالات غير المبلغ عنها، يكتسب تحسين نظام تسجيل حالات الإصابة بالمرض أهمية كبيرة حتى يتسنى وضع الاستراتيجيات التي تلائم الجسامة الحقيقية للحالة.
  • Il convient de souligner que plus de 60 % des cas de tuberculose au niveau national sont concentrés dans sept régions.
    ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد عن 60 في المائة من حالات الإصابة بالمرض تتركز على الصعيد الوطني في سبع مناطق للرعاية الصحية.
  • En dépit des limitations, le Plan national de lutte contre le paludisme a maintenu un système de dépistage et de signalement en continu des cas de paludisme depuis le début de la période d'éradication (années 60).
    الملاريا: بالرغم من القيود، حافظ البرنامج الوطني لمكافحة الملاريا على نظام مستمر لرصد حالات الإصابة بالمرض والإبلاغ عنها منذ بداية فترة القضاء على الملاريا (الستينات من القرن الماضي).
  • 6) Allocation d'accident de travail ou de maladie professionnelle;
    إعانات في حالة إصابة العمل أو المرض المهني؛